Dikkat ettim de forumda bir çok kişi bağlaç olan de'yi bitişik yazmakta ve imla konusunda takıntılı olan biri olarak bu beni rahatsız etmekte. Lütfen biraz daha özen gösterelim, o hatalar
|
#1
|
||||
|
||||
|
Bağlaç olan de
Dikkat ettim de forumda bir çok kişi bağlaç olan de'yi bitişik yazmakta ve imla konusunda takıntılı olan biri olarak bu beni rahatsız etmekte. Lütfen biraz daha özen gösterelim, o hatalar benim gözüme batıyor adeta kalbime saplanan bir ok oluyor.
bir vidanın gerçek değeri alınırken değil vidalanırken belli olur |
|
#2
|
||||
|
||||
|
şu de lere bir örnek alalımda hangisi bağlaç oluyor hangisi olmuyor öğrenmemize yardımcı olsun
Oh , Yeah ? |
|
#4
|
||||
|
||||
|
devon'un 'de si var ayrıca.. filmlerden izlediğim kadarı ile ayrılıp duruyo
[CENTER][COLOR=Black][B]benim imzam seninkini döver ![/B][/COLOR][/CENTER] |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Aslında ek olan -de'yi açıklarsam daha iyi olur kanımca. Bu bildiğimiz ismin -de halidir bulanma durumunu belirtir.
Mesela "Bu evde daha güzel" ve "Bu ev de daha güzel" (örneği iki saniyede buldum biraz saçma oldu kusura bakmayın ehe) İlk cümlede bir şeyin evde daha güzel olduğunu belirtiyor. Ama ikinci cümle evin güzel olmasından bahsediyor. Örnekleri anlamadıysanız (ki doğaldır) şöyle basit bir yöntem var de'yi kapattığınız zaman eğer cümlenin anlamı çok değişiyor ya da cümle saçmasapan bir hal alıyorsa bu ek olan -de'dir ama sadece cümlenin anlamı daralıyorsa bu bağlaç olan de'dir. bir vidanın gerçek değeri alınırken değil vidalanırken belli olur |
|
#7
|
||||
|
||||
|
Peki muhteşem..Bende genelde şey leri ayrı yazmaya çalışıyom ama her zaman da olmuyo......
Take thy beak out my heart,and take thy form from off my door.... |
|
#8
|
||||
|
||||
|
Alıntı: Bu ev de daha güzel Oh , Yeah ? |
|
#10
|
||||
|
||||
|
Bir A evi var buna bakıyorsun ve güzel diyorsun sonra B evine bakıp bu ev daha güze diyorsun sonra bir C evine bakıyorsun ve bu ev de daha güzel (A evinden) diyorsun. (ÖSS'de böyle şaşırtmalı sorular çok gelir ehe
Ayrıca şey her zaman ayrı yazılır şey tek başına bir kelimedir. bir vidanın gerçek değeri alınırken değil vidalanırken belli olur |
|
#11
|
||||
|
||||
|
kimin evine gidioz şimdi ben okumadım yukarıda yazılanlarıda..
[CENTER][COLOR=Black][B]benim imzam seninkini döver ![/B][/COLOR][/CENTER] |
|
#12
|
||||
|
||||
|
yahu bari bu konuda yapma şunu yazılanları DA olacak yuhhh diyorum.
bir vidanın gerçek değeri alınırken değil vidalanırken belli olur |
|
#14
|
||||
|
||||
|
bağlamayı da mı bağlasak yoksa bağlamadan mı bağlamasak bağlamayı.
People fear death even more than pain. It's strange that they fear death. Life hurts a lot more than death. At the point of death, the pain is over. Yeah, I guess it is a friend. |
|
#15
|
||||
|
||||
|
Bizim dedede de hastalık bulundu
Bizim dedede hastalık bulundu Bizim dede hastalıklı Bizim de hastamız var Biz de hastayız Bizim dede öldü. Son düzenleyen Saburov : 22-07-2004 - 20:02 |
|
#16
|
||||
|
||||
|
Alıntı: muhtesem insan
Aslında ek olan -de'yi açıklarsam daha iyi olur kanımca. Bu bildiğimiz ismin -de halidir bulanma durumunu belirtir. İkinci örnekte ise öncelikle anlatım eksikliği bulunmakla birlikte, birden fazla ev arasından bu evin de daha güzel olduğu belirtilmiş. Ancak burada daha sözcüğü desteksiz kalmış, anlatım eksikliği var. Bu ev de a,b,c gibi daha güzel denilebilirdi.
|
|
#17
|
||||
|
||||
|
Ayrıca herhalde forumda her türlü dilbilgisi ve yazım kuralına sonuna kadar (saplantı halinde hatta) dikkat eden ve bunu en başarılı şekilde yapan da benimdir sanırım.
|
|
#18
|
||||
|
||||
|
Alıntı: Jack Bauer
Ayrıca herhalde forumda her türlü dilbilgisi ve yazım kuralına sonuna kadar (saplantı halinde hatta) dikkat eden ve bunu en başarılı şekilde yapan da benimdir sanırım. People fear death even more than pain. It's strange that they fear death. Life hurts a lot more than death. At the point of death, the pain is over. Yeah, I guess it is a friend. |