Türkçe; Okunduğu gibi yazılan dil

Tabii ki. Rica ederim bu arada. Neyse, ben kaçıyorum. İyi akşamlar.

Ayyas  »  Cosmo Retro  »  Beyin Fırtınası  »  Türkçe; Okunduğu gibi yazılan dil

Cevap Yaz
 
LinkBack Konu Araçları Topiği Değerlendir Görünüş Şekli
  #26  
Eski 14-02-2007, 17:51
lilith82 nickli Ayya$'ın avatarı
Weird
 
Mekan: İstanbul
Ynt: Türkçe; Okunduğu gibi yazılan dil

Tabii ki. Rica ederim bu arada. Neyse, ben kaçıyorum. İyi akşamlar.

You're getting sucked in little by little,
And I suppose you feel all right now...

Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Stumble this Post!Google Bookmark this Post!Yahoo Bookmark this Post! Mesajı SpurlayınWong this Post!Live Bookmark this Post!Sakla-Paylaş-Keşfet
Alıntı Yap
  #27  
Eski 14-02-2007, 18:53
moonspell nickli Ayya$'ın avatarı
Unstable Kernel
 
Mekan: İstanbul
Ynt: Türkçe; Okunduğu gibi yazılan dil

bence insanlar birbirini anlıyorsa sorun yok. nasıl yazılıp nasıl okunduğunu bence çok önemli değil

[SIZE="1"][B]Geçici olarak servis dışı...[/B][/SIZE]

Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Stumble this Post!Google Bookmark this Post!Yahoo Bookmark this Post! Mesajı SpurlayınWong this Post!Live Bookmark this Post!Sakla-Paylaş-Keşfet
Alıntı Yap
  #28  
Eski 14-02-2007, 18:59
Alkcrist nickli Ayya$'ın avatarı
Illithid
 
Mekan: Underdark
Blog Başlıkları: 16
Ynt: Türkçe; Okunduğu gibi yazılan dil

Alıntı: moonspell Mesaja Bak

bence insanlar birbirini anlıyorsa sorun yok. nasıl yazılıp nasıl okunduğunu bence çok önemli değil

Çok yanlış bir düşünce. Böyle bir zihniyet ile 10 yıla kalmaz Türkçe tanınmayacak hale gelecek.

''Dil bir ülkenin temel bağımsızlık taşlarından birisidir. Dilimizi el birliği ile koruyup, geliştirmemiz gerekmektedir. Her etkinliğimizde Türkçeyi dalga dalga kullanmaya devam etmeliyiz'' Mustafa Kemal ATATÜRK

Daha nasıl açıklanabilir bilmiyorum..

Yesterday upon the stairs, I met a man who wasn't there, He wasn't there again today, I wish, I wish, he'd go away.

Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Stumble this Post!Google Bookmark this Post!Yahoo Bookmark this Post! Mesajı SpurlayınWong this Post!Live Bookmark this Post!Sakla-Paylaş-Keşfet
Alıntı Yap
  #29  
Eski 14-02-2007, 19:00
berhan88 nickli Ayya$'ın avatarı  
Mekan: İZMİR
Blog Başlıkları: 5
Ynt: Türkçe; Okunduğu gibi yazılan dil

yok bea hiç dert etmeyin TDK son yıllardaki gibi benimsenmeyen sözcükler üretmeye devam ederse daha çok bozulur..
Ne demişler
türkçe eğitime yes diyorum.

HER ŞEYİN BİR ZAMANI OLDUĞU GİBİ
ŞİMDİ KAPATMA ZAMANIDIR GÖZLERİNİ!
GÖRÜLECEK NE VAR Kİ?...

Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Stumble this Post!Google Bookmark this Post!Yahoo Bookmark this Post! Mesajı SpurlayınWong this Post!Live Bookmark this Post!Sakla-Paylaş-Keşfet
Alıntı Yap
  #30  
Eski 14-02-2007, 19:05
Alkcrist nickli Ayya$'ın avatarı
Illithid
 
Mekan: Underdark
Blog Başlıkları: 16
Ynt: Türkçe; Okunduğu gibi yazılan dil

Alıntı: berhan88 Mesaja Bak

yok bea hiç dert etmeyin TDK son yıllardaki gibi benimsenmeyen sözcükler üretmeye devam ederse daha çok bozulur..
Ne demişler
türkçe eğitime yes diyorum.

Dediğin gibi, benimsenmeyen sözcükler.. Yani benimsemek ve kullanmak zorunda değil hiç kimse. TDK bir bahane değil dilin deformasyonu için.

Yesterday upon the stairs, I met a man who wasn't there, He wasn't there again today, I wish, I wish, he'd go away.

Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Stumble this Post!Google Bookmark this Post!Yahoo Bookmark this Post! Mesajı SpurlayınWong this Post!Live Bookmark this Post!Sakla-Paylaş-Keşfet
Alıntı Yap
  #31  
Eski 14-02-2007, 19:05
jenijen nickli Ayya$'ın avatarı
engin
 
Blog Başlıkları: 28
Ynt: Türkçe; Okunduğu gibi yazılan dil

v yerine w koyan birini görünce uyarıyorum bana mazeret uyduruyorsa nası bir insan olduğunu anlıyorum ondan hiç bahsetmeyeyim. bu tip salaklıklara girmeden sadece yzlarını ksltarak yzmaktan bahsedelim.

faydaları:
1. çabuk yazıyorsun
2. o kadar
zararları:
1. yazdığın şeyleri okumak göz yoruyor beyin yoruyor fark etmesek de
2. dilin zenginliğinden faydalanılamıyor.

çabuk yazmak ne kadar önemli zengin bir dile sahip olmak ne kadar önemli düşünmek gerek. şu hızlı dünyada çabuk yazmak gereksinimi duyuluyor gibi bir mazereti ben kabul etmiyorum bir iş yapıyorsan doğru düzgün yap sana saygı duyayım. hızlı yaparsan öyle hızlı hızlı gidersin sonra ölürsün hiçbir şeyi fark etmeden, duymadan yaşamadan.
Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Stumble this Post!Google Bookmark this Post!Yahoo Bookmark this Post! Mesajı SpurlayınWong this Post!Live Bookmark this Post!Sakla-Paylaş-Keşfet
Alıntı Yap
  #32  
Eski 14-02-2007, 19:11
Fall nickli Ayya$'ın avatarı  
Ynt: Türkçe; Okunduğu gibi yazılan dil

Ben hep düşünürdüm örneğin forumlarda falan kısaltmalar yapılıyor,hadi mesajda alan kısıtlı kısaltıyorsun sığması için de forumda istemediğin kadar alan senin,kısaltma amacı nedir,doğrusunu nasıl yazacağını bilmemek de bence sebeplerden biri!

to live is to sleep

Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Stumble this Post!Google Bookmark this Post!Yahoo Bookmark this Post! Mesajı SpurlayınWong this Post!Live Bookmark this Post!Sakla-Paylaş-Keşfet
Alıntı Yap
  #33  
Eski 14-02-2007, 19:23
Alkcrist nickli Ayya$'ın avatarı
Illithid
 
Mekan: Underdark
Blog Başlıkları: 16
Ynt: Türkçe; Okunduğu gibi yazılan dil

Alıntı: crestfallen Mesaja Bak

..kısaltma amacı nedir,doğrusunu nasıl yazacağını bilmemek de bence sebeplerden biri!


Sorun da bu zaten, umrunda değil ki doğrusunu bilmek veya yazmak. 'Ne kadar hızlı yazabilirim', 'bu sözcüğü nasıl yazsam da şirin gözükse', 'nasıl bir yanlgıya düşsem de özel isimlerin baş harfini küçük, -de bağlacını ve -mi soru ekini bitişik yazsam' derdinde. Hadi tamam bu kadarına katlanılabilir belki(o da olmamalı aslında), ama kısaltarak ve harfleri eksiltip değiştirerek cümleyi katletmek ise olay; orda dur derim. Korumaya çalıştığımız dil kendi dilimiz ama özendiğimiz dil değil..

Merak ediyorum dili bu şekilde kullanan ve okumakta olan öğrenciler sınav kağıtlarında, ödevlerinde de aynı hatayı yapıyorlar mı..

Yesterday upon the stairs, I met a man who wasn't there, He wasn't there again today, I wish, I wish, he'd go away.

Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Stumble this Post!Google Bookmark this Post!Yahoo Bookmark this Post! Mesajı SpurlayınWong this Post!Live Bookmark this Post!Sakla-Paylaş-Keşfet
Alıntı Yap
  #34  
Eski 14-02-2007, 22:21
Sound_Of_Silence nickli Ayya$'ın avatarı
-- kleitus --
 
Mekan: Khalkedon
Blog Başlıkları: 137
Ynt: Türkçe; Okunduğu gibi yazılan dil

Açıkcası dil konusunda pek hassasım çoğu zaman. Nitekim "Beyin Fırtınası" bölümünün moderatörlerinden biri olarak, elimden geldiğince insanların kelime kullanımlarını düzeltmeye çalışıyorum. {Ancak yazım kurallarına kadar gidemedim. Aslında gönül ister yazım kurallarına kadar düzeltelim ancak çoğu kişi "w"ları olması gerektiği gibi "v" harfine çevirdiğim de bile "Ya ne olacak, ne karışıyorsun yazmama vb" gibi tepkiler verdiğinden pek yazım kurallarına girmiyorum } Bazen çoğu insanın, sırf kelimeleri doğru yazmak zul geliyor diye "Beyin Fırtınasın"da görüş beyan etmediklerini bile düşündüğüm oluyor.

Öte yandan elimden geldiğince düzgün yazmaya çalışıyorum. Gerek msn olsun, gerek cep telefonu mesajları olsun, zorunlu kısaltmalar dışında kısaltma yapamıyorum. Bir kere bana çok çirkin geliyor. Mesela msn de hiç bir sesli harfi kullanmadan yazan tanıdıklarım var (!) Yazdıklarının doğru olduğunu nasıl kontrol ediyorlar onu bile bilmiyorum, kaldı ki tüm sesli harflerin atıldığı bir mesajı okumak ne kadar zordur tahmin ediniz. {Tabii böyle bi durumda ya mesajı görmezden geliyorum ya da düzeltilip yollanmasını rica ediyorum. }

Her şeyin başında, inatla bu kısaltma dilinin hayatımızı hızlandırdığını değil, aksine yavaşlattığını düşünüyorum. Açıkcası bana pek çok kelimeyi {kelime demeye bin şahit ister tabii... } okumak zul geliyor. Sms gönderirken ki ekonomiden bahsediliyor... Bir kaç kelime ile ikinci mesaja geçiyorsam, ben de belli kısaltmalar yaparım. Ancak normal şartlarda 2,5 mesaj tutacak bir şeyi de tutup 1 mesaja indirmek yolladığınız kişi için de işkence olabilir diye düşünüyorum.

Ayrıca konuyla ilgili olarak iki başlığın daha linkini veriyorum;

Chat yaparken, neden "v" leri "f"; "z" leri "s" yazıyoruz?

ve

DoĞru Yazmak

Herşey o kadar vardı ki, aslında yoktu... Di mi Hayatım?


Son düzenleyen Sound_Of_Silence : 14-02-2007 - 22:25
Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Stumble this Post!Google Bookmark this Post!Yahoo Bookmark this Post! Mesajı SpurlayınWong this Post!Live Bookmark this Post!Sakla-Paylaş-Keşfet
Alıntı Yap
  #35  
Eski 15-02-2007, 14:20
lilith82 nickli Ayya$'ın avatarı
Weird
 
Mekan: İstanbul
Ynt: Türkçe; Okunduğu gibi yazılan dil

Alıntı: moonspell Mesaja Bak

bence insanlar birbirini anlıyorsa sorun yok. nasıl yazılıp nasıl okunduğunu bence çok önemli değil


İmla kurallarına gayet dikkat ediyorsun sen tanıdığım kadarıyla...

You're getting sucked in little by little,
And I suppose you feel all right now...

Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Stumble this Post!Google Bookmark this Post!Yahoo Bookmark this Post! Mesajı SpurlayınWong this Post!Live Bookmark this Post!Sakla-Paylaş-Keşfet
Alıntı Yap
  #36  
Eski 16-02-2007, 12:07
elvan nickli Ayya$'ın avatarı  
Blog Başlıkları: 2
Ynt: Türkçe; Okunduğu gibi yazılan dil

ben genelde yazılarımı kısaltmadan yazmaya çalışıyorum, msn de bile kısaltma yapmak hoşuma gitmiyor, ama imla kurallarına fazla dikkat edemiyorum.Sanıyorum pek anlamıyorum, yazdığım yazılarımın çoğunda imla hatası yaptığım için zaten elizi beni sürekli uyarıyor.Fena taktı bana
Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Stumble this Post!Google Bookmark this Post!Yahoo Bookmark this Post! Mesajı SpurlayınWong this Post!Live Bookmark this Post!Sakla-Paylaş-Keşfet
Alıntı Yap
  #37  
Eski 16-02-2007, 13:17
moonspell nickli Ayya$'ın avatarı
Unstable Kernel
 
Mekan: İstanbul
Ynt: Türkçe; Okunduğu gibi yazılan dil

Alıntı: Alkcrist Mesaja Bak

Çok yanlış bir düşünce. Böyle bir zihniyet ile 10 yıla kalmaz Türkçe tanınmayacak hale gelecek.

''Dil bir ülkenin temel bağımsızlık taşlarından birisidir. Dilimizi el birliği ile koruyup, geliştirmemiz gerekmektedir. Her etkinliğimizde Türkçeyi dalga dalga kullanmaya devam etmeliyiz'' Mustafa Kemal ATATÜRK

Daha nasıl açıklanabilir bilmiyorum..


ben çok geniş bi adamım sadece...

[SIZE="1"][B]Geçici olarak servis dışı...[/B][/SIZE]

Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Stumble this Post!Google Bookmark this Post!Yahoo Bookmark this Post! Mesajı SpurlayınWong this Post!Live Bookmark this Post!Sakla-Paylaş-Keşfet
Alıntı Yap
  #38  
Eski 16-02-2007, 13:19
moonspell nickli Ayya$'ın avatarı
Unstable Kernel
 
Mekan: İstanbul
Ynt: Türkçe; Okunduğu gibi yazılan dil

Alıntı: lilith82 Mesaja Bak

İmla kurallarına gayet dikkat ediyorsun sen tanıdığım kadarıyla...

elimden geldiğince, evet. Ama bazı durumlarda konunun bu denli abartılmaması gerektiğini düşünüyorum.. Kimse resmi konuşması gerektiği birisiyle "Valla ben gelcektim de seni orda bulamicam diye gelmedim lan" şeklinde konuşmaz. Bu ancak yakın arkadaşlara karşı kullanılan bir cümle tipi. Dünyadaki diğer dillere de bakarsanız her yerde olayın aynı olduğunu görürsünüz. Demek istediğim bu başlıkta hata var.

[SIZE="1"][B]Geçici olarak servis dışı...[/B][/SIZE]

Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Stumble this Post!Google Bookmark this Post!Yahoo Bookmark this Post! Mesajı SpurlayınWong this Post!Live Bookmark this Post!Sakla-Paylaş-Keşfet
Alıntı Yap
  #39  
Eski 16-02-2007, 13:27
lilith82 nickli Ayya$'ın avatarı
Weird
 
Mekan: İstanbul
Ynt: Türkçe; Okunduğu gibi yazılan dil

Alıntı: moonspell Mesaja Bak

elimden geldiğince, evet. Ama bazı durumlarda konunun bu denli abartılmaması gerektiğini düşünüyorum.. Kimse resmi konuşması gerektiği birisiyle "Valla ben gelcektim de seni orda bulamicam diye gelmedim lan" şeklinde konuşmaz. Bu ancak yakın arkadaşlara karşı kullanılan bir cümle tipi. Dünyadaki diğer dillere de bakarsanız her yerde olayın aynı olduğunu görürsünüz. Demek istediğim bu başlıkta hata var.


Tamam, doğru söylüyorsun ama, "Nasıl yazılıp, nasıl okunduğunun önemi yok." dediğinde, bu yanlış anlaşılıyor ister istemez. Sen konuyu daha farklı bir açıdan ele almışsın, olay bu. Yoksa tabii ki kimse tüm insanlara eşit mesafede değil ve aynı üslupla konuşmuyor. Ama üslup ve dilin yanlış kullanımı arasında dağlar kadar fark var. Çok farklı konular.

You're getting sucked in little by little,
And I suppose you feel all right now...


Son düzenleyen lilith82 : 16-02-2007 - 13:29
Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Stumble this Post!Google Bookmark this Post!Yahoo Bookmark this Post! Mesajı SpurlayınWong this Post!Live Bookmark this Post!Sakla-Paylaş-Keşfet
Alıntı Yap
  #40  
Eski 16-02-2007, 13:29
Alkcrist nickli Ayya$'ın avatarı
Illithid
 
Mekan: Underdark
Blog Başlıkları: 16
Ynt: Türkçe; Okunduğu gibi yazılan dil

Alıntı: moonspell Mesaja Bak

Demek istediğim bu başlıkta hata var.

Nasıl düzeltirdin peki ?

Yesterday upon the stairs, I met a man who wasn't there, He wasn't there again today, I wish, I wish, he'd go away.